Keine exakte Übersetzung gefunden für كمية التحميل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كمية التحميل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Captain, how many visits do I have?
    أيها القائد,كم عدد مرات تحميل الفيديو؟
  • - Yeah. How many hits I get? - Well, there's at least two:
    أيها القائد,كم عدد مرات تحميل الفيديو؟
  • These directives call for supervision of the loading and unloading of cargoes, verification and inventorying of the quantity and type of products imported or exported, verification of the accompanying documentation presented by specialized convoy drivers, and the escort of convoys by fully manned patrol vehicles with radio communication capacity.
    من خلال الإشراف على إخراج الكميات الموافق على تصديرها وتحميلها والتدقيق بالكميات والأنواع المستوردة والمصدرة وجردها, والتأكد من الوثائق الثبوتية للسائقين المخصصين لقيادة الشاحنات ومرافقة قافلة الشاحنات أثناء تنقلها بسيارات دوريات خارجية بطاقمها كاملا ومزودين باتصال لا سلكي.
  • Of the total volume exported, 57 per cent was from Mina al-Bakr, Iraq, and 43 per cent from Ceyhan, Turkey.
    ومن جملة الكمية المصدرة تم تحميل 57 في المائة من ميناء البكر بالعراق و 43 في المائة من ميناء جيهان بتركيا.
  • It has also been reported to the Monitoring Group that some of the criminal groups using dhows to transport weapons from Yemen to Somalia reacted, for example, by dividing a single shipment of arms into smaller quantities and loading them on different dhows for transport across the Gulf of Aden to Puntland.
    كما نما إلى علم الفريق أن بعض من الجماعات الإجرامية التي تستخدم المراكب الشراعية في نقل الأسلحة من اليمن إلى الصومال قد لجأت مثلا ردا على ذلك إلى تقسيم الشحنة الواحدة من الأسلحة إلى كميات أصغر، وتحميلها على مراكب مختلفة لنقلها عبر خليج عدن إلى بونتلاند.
  • It could have been technically possible to place a limited quantity of a biological warfare agent on a small RPV platform; however, it would be more problematic to develop an efficient device for the effective dissemination of such small amounts of liquid agent (there is no evidence available to UNMOVIC that Iraq ever mastered the technology to produce dry agents).
    ومن الممكن تقنيا تحميل كميات محدودة من العوامل الحربية البيولوجية على متن طائرة صغيرة موجهة من بعد، بيد أنه من الأصعب تطوير جهاز فعال لإلقاء تلك الكميات الصغيرة من عامل سائل (وليس للجنة أدلة على أن العراق سيطر في أي مرحلة من المراحل على تكنولوجيا إنتاج العوامل الجافة).